— Знаешь, в чем твоя беда? — спросила Темари. Стоял мороз, и из ее рта вместе со словами вырывались облачка пара. При должном воображении можно было представить, будто это и есть слова — их телесная форма. — Беда? — Наруто обнял ее крепче. Он знал, что Темари достаточно тепло одета и не замерзнет; а еще он знал, что она — девушка Шикамару, и все равно продолжал обнимать, постепенно спускаясь руками ниже. Темари, казалось, нарочно повторяла его движения; прикосновения рук в толстых варежках чувствовались даже сквозь одежду. Наруто понятия не имел, почему в новогоднюю ночь она согласилась пойти с ним в город. Так вышло, что они оказались в итоге за городом, где пару часов перебрасывались снежками, причем Темари победила. Потом она помогла Наруто отряхнуть снег, а он взял ее замерзшие покрасневшие ладони в свои руки и отогревал их дыханием, и Темари не возражала. Девушка с юга, она полагала, должно быть, — он знает, что делать. Возможно, дело было в чем-то еще. В скоропостижном отъезде Шикамару, например. С подросткового возраста твердивший, как ему лень и как его все достало, Шикамару был одним из талантливейших и трудолюбивейших людей, которых знал Наруто. Его редко можно было застать дома; он начал работать чуть ли не с тринадцати лет, а позже в одной из деловых поездок повстречал Темари. С которой проводил хорошо если один день в неделю. — В том, что тебе не повстречалась достойная девушка. Ты, — Темари прикрыла глаза на мгновение, потом улыбнулась уголком губ, — очень славный парень. И ухаживать умеешь. — Ты сейчас скажешь, что дело не во мне, а? — предположил Наруто. — Что бы там ни твердили в фильмах и книгах, — высвобождаться из его рук Темари не спешила, — девушкам нравится, когда за ними ухаживают. Тем, кто себя уважает, конечно. Только мазохистка будет мечтать полжизни о принце, который станет оскорблять ее, называть странной, говорить, что она раздражает... И отказывать ей раз за разом. Такие отношения — мечта не девушек, а парней, у которых, вдобавок, было мало опыта. Практически все мужчины-писатели, изображавшие подобные отношения, были несчастливы в личной жизни. Идеальные отношения — когда парень и девушка нужны друг другу одинаково. Только тогда может быть... равноправие. Поэтому не переживай, — она беспечно улыбнулась. На вкус эта улыбка была холодной — впрочем, Наруто вскоре отогрел ее своими губами. *** В ту ночь они еще несколько раз целовались, пока лепили снеговика. Наутро Наруто проводил Темари до дома, а еще через неделю вернувшийся Шикамару увез ее в другой город. Наверняка Темари знала о планах своего парня, и составила компанию Наруто в новогоднюю ночь вовсе не от обиды. Перед своим отъездом она сделала Наруто бесценный подарок; позже, встретив девушку, которая впоследствии стала его женой, он не раз вспоминал первую и последнюю ночь, проведенную с Темари. Темари открыла Наруто глаза на важную истину: в любви все равны. Нет ни войны полов, ни мелочной мести за слова, рушащие устоявшиеся представления о мире. Настоящая любовь свободна от унижения.
— Знаешь, в чем твоя беда? — спросила Темари.
Стоял мороз, и из ее рта вместе со словами вырывались облачка пара. При должном воображении можно было представить, будто это и есть слова — их телесная форма.
— Беда? — Наруто обнял ее крепче. Он знал, что Темари достаточно тепло одета и не замерзнет; а еще он знал, что она — девушка Шикамару, и все равно продолжал обнимать, постепенно спускаясь руками ниже.
Темари, казалось, нарочно повторяла его движения; прикосновения рук в толстых варежках чувствовались даже сквозь одежду.
Наруто понятия не имел, почему в новогоднюю ночь она согласилась пойти с ним в город. Так вышло, что они оказались в итоге за городом, где пару часов перебрасывались снежками, причем Темари победила. Потом она помогла Наруто отряхнуть снег, а он взял ее замерзшие покрасневшие ладони в свои руки и отогревал их дыханием, и Темари не возражала. Девушка с юга, она полагала, должно быть, — он знает, что делать.
Возможно, дело было в чем-то еще.
В скоропостижном отъезде Шикамару, например. С подросткового возраста твердивший, как ему лень и как его все достало, Шикамару был одним из талантливейших и трудолюбивейших людей, которых знал Наруто. Его редко можно было застать дома; он начал работать чуть ли не с тринадцати лет, а позже в одной из деловых поездок повстречал Темари.
С которой проводил хорошо если один день в неделю.
— В том, что тебе не повстречалась достойная девушка. Ты, — Темари прикрыла глаза на мгновение, потом улыбнулась уголком губ, — очень славный парень. И ухаживать умеешь.
— Ты сейчас скажешь, что дело не во мне, а? — предположил Наруто.
— Что бы там ни твердили в фильмах и книгах, — высвобождаться из его рук Темари не спешила, — девушкам нравится, когда за ними ухаживают. Тем, кто себя уважает, конечно. Только мазохистка будет мечтать полжизни о принце, который станет оскорблять ее, называть странной, говорить, что она раздражает... И отказывать ей раз за разом. Такие отношения — мечта не девушек, а парней, у которых, вдобавок, было мало опыта. Практически все мужчины-писатели, изображавшие подобные отношения, были несчастливы в личной жизни. Идеальные отношения — когда парень и девушка нужны друг другу одинаково. Только тогда может быть... равноправие. Поэтому не переживай, — она беспечно улыбнулась.
На вкус эта улыбка была холодной — впрочем, Наруто вскоре отогрел ее своими губами.
***
В ту ночь они еще несколько раз целовались, пока лепили снеговика. Наутро Наруто проводил Темари до дома, а еще через неделю вернувшийся Шикамару увез ее в другой город. Наверняка Темари знала о планах своего парня, и составила компанию Наруто в новогоднюю ночь вовсе не от обиды.
Перед своим отъездом она сделала Наруто бесценный подарок; позже, встретив девушку, которая впоследствии стала его женой, он не раз вспоминал первую и последнюю ночь, проведенную с Темари.
Темари открыла Наруто глаза на важную истину: в любви все равны. Нет ни войны полов, ни мелочной мести за слова, рушащие устоявшиеся представления о мире.
Настоящая любовь свободна от унижения.
а.
Спасибо
н.з.
а.